Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Михаил Овчинников

Восхищаюсь переводчиками!

Я бывает снимаю лекции-конференции с переводчиками. Чаще всего работают синхронисты - такие заведенные гномики в будках и беспрестанно переводят в режиме онлайн. Они реально монстры.
Но тут был другой случай: чувак справа говорит по-русски, но не на 100 процентов и переводчика взял для подстраховки. В кадре переводчик переводит на русский слушателям коментарий иностранца, но мне было безумно интересно наблюдать за парнем когда говорили другие (и моя камера была не на нем). Он внимательно вслушивался в речь, делал пометки и готовился в любой момент перевести иностранцу, которому почти всегда не надо было переводить. То есть этот мог так типа: "чё-чё?" а тот: "вот, то-то то-то!".  Это напряжно, наверно, как снайперу.

translator

А еще я подумал, кто кроме оператора может вылезти на сцену так без палева и не имея никакого отношения к происходящему. Конечно переводчик!
Вот, например, восхитительная spellunk в центре кадра! Че там за левые телки и очкастый мужик?

translator2

И вот уже прям скоро-скоро смонитрую интервью с Аней где она расскажет про работу переводчиком, про работу с Темой Лебедевым и с его сочинениями.
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
Михаил Овчинников

Иврит

Уникальность Иврита в том, что он был мертвым в течении многих столетий, а потом был воскрешен. Ну, это как если бы древнегреческий сейчас взяли бы и начали на нем говорить, писать и тп.
Еще у него много интересных фишек и чем-то он похож на русский:
Так же как у нас, в иврите опускают глагол быть в настоящем времени. Мы говорим: "я блогер" и они говорят "ани блогер".
Так же как и у нас, глагол может иметь род и не изменяться по лицам. Только у нас в прошедшем времени, а у них в настоящем. Типа: "я ел, ты ел, ты ела, она ела", а на иврите "я ем, ты ем, он ем, она ема.
Так же как русский, иврит совершенно не может прочитать ни один нормальный человек. Только мы тоже не можем его прочитать. И что еще хуже – даже если мы знаем буквы, мы все равно не можем прочитать. В иврите не принято писать гласные. Типа как мы точки над ё не ставим, только они ваще ее не пишут.
Во всем остальном - сплошные различия. Иврит даже не дальний родственник русскому, совсем из другой оперы.
Вызывает уважение как израильтяне относятся к языку. Вот такая горка в Парке Иврита – лишь малый тому пример.

Михаил Овчинников

Осетинский язык

Как же много языков придумали люди на нашей планете. Просто дофига, и все очень интересные. Какой-то рай для любителей лингвистики типа меня.
Недавно на одном проекте у девочки услышал интересный акцент - похож на грузинский, но не грузинский. Оказалось южно-осетинский.
Прикольная получилась история с Южной Осетией. До 92-ого года они были под влиянием грузинского языка, а потом вообще перестали использовать грузинский, но все его знают.
А еще прикольно, что осетинский, в отличии от других языков вокруг, индоевропейский. Они говорят, что до русских они были единственными европейцами на Кавказе.
В общем, для лингвистов, осетинский может быть очень плодотворным предметом изучения.

Михаил Овчинников

Языковые радио-программы и аудио-курсы.

Я уже как-то писал про БиБиСишные подкасты "the english we speak", "english at work" "6 minute english" и другие. Посидев на них с месяц, я могу заявить, что это мега-крутые, гигаинтересные и теракреативные программы. "Говорим по-русски" на Эхе Москвы, не то что в подметки не годится, а просто какое-то позорище, если сравнить.
Так же мне очень нравится курс немецкого на Немецкой Волне "Deutsch warum nicht". У них на сайте можно скачать как с русскими разьяснениями, так и с английскими, французскими и какими-то еще. Так, учишь немецкий, за одно и английский подтягиваешь.
Может вы еще знаете какие-нибудь аудио-курсы, поделитесь. Интересуют любые языки, включая русский. Кажется, что по русскому вообще ничего приличного нет, к сожалению.

Михаил Овчинников

Learning English

Век живи, век учись - все равно дураком помрешь. А пока я нашел прикольный аудиокурс, сделаный в БиБиСи. Я уже узнал много новых выражений, например: I'm on a roll - это когда тебе все время прет, как мне сейчас; jump the gun - это когда я хочу купить новую машину, не рассчитавшись с текущими долгами; in a neck of time - это как я прихожу на работу; но больше всего мне понравилось слово yob. Йоб - это такой уличный хулиган, начиная от мелкой шпаны до пьяных фанатов, переворачивающих машины.
Курс можно скачать с bbc.com или с Вконтакта по тегу BBC English

Михаил Овчинников

Учиться учиться и еще раз учиться.

Это, типа, Ленин расписывал ручку - шутили когда-то. На самом деле все так и есть: век живи, век учись, - все равно дураком помрешь. Я учу английский со 2-ого класса, то есть где-то 24 года. Не сказать, что усердно, но все же не забрасываю: читаю книжки, захожу во всякие инглиш клабы, общаюсь и переписываюсь с разным народом, смотрю фильмы. Но все равно нихрена не понимаю. Ладно у местных акцент и диалект, - правда сложно разобрать. А вчера ходили на шоу на корабле где говорили и шутили на хорошем английском, Аня рядом со мной катается по полу от смеха, а у меня примерно так все выглядит: 2 слова узнал, 3 слова узнал, 1 слово узнал. Не приятно чувствовать себя идиотом. При этом языки мне даются очень легко, но до какого-то уровня. Ни кто не знает что с этим делать?

Михаил Овчинников

I love you или лингвистический пипец.

Когда я был юн и романтичен я собирал признания в любви на разных языках. Встречая носителя другого языка я приставал к нему с вопросом а как по вашему сказать "я тебя люблю" и записывал в тетрадочку. Сейчас это можно легко найти в интернете и даже купить специальную книжку.


Но читатель даже не представляет какой пипец ждет его внутри! Тем кто хоть каким-то боком интересуется другими языками будет весело и любопытно посмотреть мой обзор вопиющей безграмотности и наплевательства издания ООО "Эксмо" и ответственного редактора Н.Дубенюка.

Collapse )

Если вы считаете, что только в таких "развлекушных" книгах издательства позволяют себе плевать на читателей, а "серьезные" книги редактируются как следует - вы слепой глупец!