May 7th, 2013

Михаил Овчинников

Helper по-русски или буква Щ!

Меня давно интересовала буква Щ, точней звук, который она отображает. В некоторых говорах (например, новгородском) ее произносят как "шч" (большушчий, шчелчок и т.п.). В Москве мы ее произносим как мягкую Ш, иногда с протяжной артикуляцией "шшь".  Мне кажется, что если бы не новгородцы и иже с ними, буквы Щ вообще бы не было у нас в алфавите, писали бы просто ШЬ.
Вспомнил я о ней потому, что мне айфон все время исправляет слово "помоШник" на "помоЩник". И вроде бы это правильно, т.к. можно проверить словом "помощ", где действительно на конце мягкий звук. Однако слово помощник я говорю твердо: помоШЪЪЪЪЪЪник!!! Так почему я должен писать всякую ерунду с буквой Щ??? Есть же слово "гарь" с мягкой согласной на конце, однако "угарный", а не "угарьный"!!! Или "медь" и "медный" а не "медьный".

PS А еще меня раздражает писать после Ш мягкий знак во 2-ом лице: мы говорим "ты пишешЪЪЪ", так почему я в конце должен мягкий знак ставить? Бедные иностранцы! Отведайте нашего великого и могучего!!!